首页 | 设为首页 | 添加收藏 | 联系我们 中文 | ENGLISH
首页 | 协会简介 | 协会动态 | 新闻中心 | 国际交流 | 最新公告 | 证书样本 | 考试中心 | 认证中心 | 就业中心 | 考试报名 | 证书查询 | 联系我们 | 专家团队
成绩查询 准考证号: 身份证号:  
证书查询 姓名: 证书编号:  
网站导航    
  国际交流  
     
 
ICA国际汉语教师西行记 
[2013-2-21]〖返回上一页〗

我是郭晓娟,英国赫特福德郡大学University of Hertfordshire的一名研一学生。去年10月份参加了ICA国际汉语教师协会北京总部脱产班的对外汉语培训。到了英国之后先做2名英国人的对外汉语课程,不久后应聘上了学校的中文助教岗位。今天应ICA总部老师邀请写一篇关于自己切身感受的文章,也非常高兴能够和所有热爱对外汉语教学的老师分享一点自己的心得。
我是大二的时候去英国留学,攻读市场营销专业。其实在大二出国之前就对国外的对外汉语教学产生了兴趣,觉得自己在国外利用课余时间教授老外学汉语,既不耽误学习又能赚钱补贴家用,说伟大一点还能传播中华文化,想起来都是很美的事情。但是到后来由于忙签证的事情,家里人也觉得在国外工作不安全,小女孩不放心,后来也就慢慢放下了。
到了英国之后,忙于学习,适应环境,等到一切都稳定下来之后,才发现汉语学习在英国的真的很热。在10年底的时候,英国尤其是伦敦市中心地区,兼职对外汉语教师的课时费已经达到了20磅,现在已经达到30磅了,针对于培训学校的大小班课程课时费可达100-150磅。虽然在我们学校里有非常多的中国留学生,但是由于英语水平还有就是汉语水平的不自信或者水平达不到(切身经历告诉我:并不是所有的中国人都能够教外国人学汉语),很少有中国学生去尝试这样的工作。毕竟不能像我的一些同学一样,一遇到不明白的问题就说“记住就行,我们中国人就是这样用的”
到了12年回国之后经过和父母的协商之后决定继续回英国攻读硕士,无论如何,这次我一定要参加对外汉语的培训学习,取得那个证,出了国赚点路费和生活费。
我考察了很多机构,以免有宣传之嫌,再次我就不多说了。强调几点:1,确实有很多不良机构,报名之前什么都是好好好,是是是,最后什么都不好,什么都不是的。2,重视证书更重视师资。中国人山寨能力全球闻名,在国外能力至关重要。ICA所聘请的老师全部是北语教授。朱老师的一语中的,黄老师的温文尔雅,还有韩老师的风趣幽默,许老师的博古通今给我留下了很深刻的印象。毕竟是带过多年留学生的老师。我认为,宣传可以夸大,广告可以浮夸,网站可以雕饰,师资是没法作假的!
说来惭愧,鄙人不才,学东西特别慢,不过还好,因为ICA得课程允许学员可以多次参加课程,根据自己的时间来选择考试时间,我学了一期半之后(主要是语法部分)参加了10月底的考试。
匆匆忙忙赶到英国之后,过了一个半月的时间,也就是12月下旬左右。我们学校开设了做为第二外语对应英语国家的学生语言课。汉语课由于经过系统培训的老师很少(ICA的证书还是很好用的),有经验的老师更少。我去应聘了汉语助教的工作。有一份笔试试卷,但是你要知道,这些题目对我们但是通过ICA笔试的考题来说算是简单多了,就几个简单的把字句被字句的辨析解释。应聘顺利通过。后期我教授了几个我的非洲同学,老外很识趣,不管关系远近,收人钱财,教人学习是应该的。不过由于我们这里离伦敦还有25分钟火车车程,工资远没有伦敦市区高.。
要说叫老外学习汉语的感受,就一个字“笨”。几个字的发音和写法,能把来外难为死,更不用说多音字了,呵呵。幸好自己是中国人,汉语是母语。
写的不少了,再次也向ICA的所有老师表达谢意,祝他们工作顺利,也希望有更多得老师能投入到汉语教学工作中。
如果有同学对英国的留学情况或者国外的汉语教学不明白的地方可以随时和我联系,希望能提供自己的帮助,呵呵!
 
 
 
 
法律声明 | 友情链接 | 人才招聘 | 站内搜索 |联系我们
TOPCopyright International Chinese Language Teachers Association.All right reserved
版权所有:国际汉语教师协会 京ICP备09084022号